1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Tu lês livros?"

"Tu lês livros?"

Traducción:¿Tú lees libros?

February 22, 2014

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/clau_bolson

alguien que hable portugues puede explicarme cuando se usa "voce" y cuando "tu" ? yo tenia entendido que hasta a los niños se les decia "voce"


https://www.duolingo.com/profile/HECTORCAMARGO

Estoy al sur de brasil, te puedo decir que "tu" se usa al norte de brasil y en portugal, "voce" para el sur de brasil y en general. No es muy común decir tu de sao paulo para abajo.


https://www.duolingo.com/profile/MarcosVinc298043

(Eu) leio | (tu) lês | (ele/ela/você) lê | (nós) lemos | (vós) ledes | (eles/elas) leem.


https://www.duolingo.com/profile/rocio_rojasl

Você es como Ud. y tu sería el tuteo. La diferencia es el grado d informalidad. el tu es el grado máximo d informalidad


https://www.duolingo.com/profile/AndrFortun6

Puedes usar cuando quieras, sin embargo, para personas mayores o autoridades policiales, o su jefe en el trabajo. La forma de tratamiento es: Senhor (si estas hablando con un hombre) o Senhora (si estas hablando con una mujer). Y si la persona es mayor que usted pero no es una autoridad o su jefe, puede llamarlo Senhor o Seu (si está hablando con un hombre) y Senhora o dona (si está hablando con una mujer).


https://www.duolingo.com/profile/laogotik

El "Tu" es utilizado en el Português europeo, y en el "Você" en português de Brasil... Hay algunas regiones de Brasil que usan el TU (son minoría), generalmente en las regiones del Sur de brasil, (regiones gaúchas).


https://www.duolingo.com/profile/MarcosVinc298043

clau_bolson, puedes usar los dos. pero "você" es más utilizado en la mayor parte de las regiones de Brasil.


https://www.duolingo.com/profile/GatiteTierno

Las diferencias del "tu" y del "você" son varias. Entre ellas, la conjugación verbal es diferente, el Tu se conjuga como la segunda persona del singular, mientras que el Você se conjuga como la tercera persona del singular "ele, ela". Por ejemplo: "Tu és minha amiga", "Você é minha amiga".


https://www.duolingo.com/profile/Andrea_Luciana

Mmm... no hablo portugués, pero por lo que leí en otro comentario voce se usa casi siempre en el portugués de Brasil, mientras que tu y voce se usan en el portugués europeo


https://www.duolingo.com/profile/luuchis

você se usa en algunas partes de Brasil y en otras usan Tu, mientras que en Portugal sólo usan Tu


https://www.duolingo.com/profile/DYLANMAZA1

Se usa para el final y principio


https://www.duolingo.com/profile/LauraValdivia

Yo entendi que cuando dice tu lees en portugues es lês porque es como la doble e que en castellano se repite. En portugues se pone ese simbolo(^). No sé yo espero que este bien ;-)


https://www.duolingo.com/profile/CECYmahech

Gracias, desde Colombia.Cecy


https://www.duolingo.com/profile/elizauri

No Brasil as duas formas são utilizadas o pronome tu ou você, depende a região.


https://www.duolingo.com/profile/MarcosVinc298043

Eu leio, tu lês, ele/ela/você lê, nós lemos, vós ledes, eles leem.


https://www.duolingo.com/profile/dannyp75

lees tu libros? - no creo q este mal


https://www.duolingo.com/profile/brunoenzouni

seria ¿lees tu libro? amigo


https://www.duolingo.com/profile/DayGonzalez308

¿Lees tú libros?


https://www.duolingo.com/profile/leonor.loz

Si no está la opción lês que hago?


https://www.duolingo.com/profile/KarenRodri876926

No esta la opción lês. Por que me dicen que es esa la respuesta?


https://www.duolingo.com/profile/MaxMan573957

llevo tres examenes son todos iguales .!! extremadamente repetitivo .


https://www.duolingo.com/profile/Teo183881

Yo vivi en porto alegre que es al sur de Brasil y la gente en su mayoria usaba el tu


https://www.duolingo.com/profile/Cipri39796

¿Tú lees libros? O ¿lees tú libros? Es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Saul184978

Tu lês livros?


https://www.duolingo.com/profile/Saul184978

Tu lês livros?


https://www.duolingo.com/profile/GatiteTierno

Las diferencias del "tu" y del "você" son varias. Entre ellas, la conjugación verbal es diferente, el Tu se conjuga como la segunda persona del singular, mientras que el Você se conjuga como la tercera persona del singular "ele, ela". Por ejemplo: "Tu és minha amiga", "Você é minha amiga".


https://www.duolingo.com/profile/SDYXs76Q

No entiendo por qué considera incorrecta la respuesta, si contesté exactamente la que dan por buena.


https://www.duolingo.com/profile/Isidro367130

Voy a pasar de este curso, hay frases que es tremendo las veces que las dan incorrectas en su pronunciación.

Debates relacionados

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.