"It is frequent during the winter."

Çeviri:Kışın sıkçadır.

4 yıl önce

11 Yorum


https://www.duolingo.com/munevver2002.

Boyunca ve süresince anlam olarak aynıdır.İngilizcemiz iyi olmayabilir ama türkçemiz iyidir:))

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/kuzguncuk

Kış boyunca sık olan bir şeyden bahsediyor belli ki. Biz burada hazıra konarken insanlar emek harcamış, bir şeyler ortaya çıkarmış. Onca cümlenin içinde varsın 3-5 tanesi de saçma olsun. Daha anadilimizde biz bile çokça saçmalıyorken, eleştirilerde biraz daha insaflı olunsa iyi olur kanaatindeyim.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/mervanyalcindag

Eleştiriler bu emekler boşa gitmesin, proje daha başarılı olsun diyedir. Hiç eleştirmesseniz o zaman nasıl daha iyiye gidebiliriz. Bu yüzden eleştiriler kişisel alınmamlı. Tabi sözüm eleştirinin dozunu kaçırıanlar haricindekilere. (except for) :D

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/burrak

Kışın sıkçadır ne abi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/AbdullahAn2

Kisin sikca. Ne oluyor acaba....cumle mi bulamadiniz

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/NygelSama

''Kışın sıktır'' yazdım ve kabul etti. Hani kışın kardan dolayı kaydınız diyelim, arkadaşınız size kışın sıkça olur ya falan der işte bu şekilde düşünürseniz gayet mantıklı. Eleştireceğim diye eleştirmeyin bir zahmet, ya da yanlış yaptınız diye. İngilizceden cümleleri çevirirken direkt bodoslama olarak çevirmezsin biraz ingilizce olarak farklı düşünmek lazım.

3 ay önce

https://www.duolingo.com/onrsnl

Bir olayin, kis icerisinde sik gerceklesmesi mi kastedilmektedir?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/NygelSama

Aynen onu kastetmekte.

3 ay önce

https://www.duolingo.com/onrsnl

Kuzguncuk' a katiliyorum. Bu uygulamada bize sunulan seyler bos degil. Emege saygi biraz..

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/bekirkaraouz

dam üstünde saksağan

2 ay önce

https://www.duolingo.com/Nezir_Dlm

İt is frequent during in winter de olmalı bence

3 hafta önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.