"Его дедушка ему сказал, что обнаружил старую книгу в доме."

Перевод:Su abuelo le dijo que había descubierto un libro viejo en la casa.

December 5, 2016

14 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro2049

А у меня вопрос: почему "un libro", а не "el libro"?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1518

Потому что это просто старая книга, одна из множества старых книг, ничем пока не выделенная из этого множества.
Новую информацию обычно подают с неопределённым артиклем.


https://www.duolingo.com/profile/bspj17

А может и не одна из старых


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1518

если это не просто какая-то книга, а определенная книга, про которую собеседник знает и может однозначно опознать, то в русском предложении на это должно быть какое-то указание. как правило, для этого используются указательные местоимения: эта книга, та книга, так самая книга


https://www.duolingo.com/profile/Vitalythebest

А что неправильно а "antiguo"?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Antiguo — это древний, как в «древний Рим», антикварный, как в «антикварный автомобиль», старомодный, как в «старомодная шляпа» или бывший, как в «бывший вокзал, который теперь музей».


https://www.duolingo.com/profile/OlgaAwesone

Почему нельзя un viejo libro? А только un libro viejo


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1518

viejo в препозиции приобретает смысл
старый=давний=давно знакомый

https://forum.duolingo.com/comment/14487428


https://www.duolingo.com/profile/LiloKram

Переводила с русского на испанский, написала:
Su abuelo le dijo que EL habia descubierto un libro viejo en la casa. Ответ не принял. Просто должно быть переведено дословно или тут есть ошибка?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1518

такой ответ есть в курсе, только не забывайте про диакритические знаки:
Su abuelo le dijo que él había descubierto un libro viejo en la casa.


https://www.duolingo.com/profile/ZMSY988524

будет ли правильным ответ Su abuelo le dijo que había encontrado un libro viejo en la casa. ?? в чем разница между encontrar y descubrir в испанском?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1518

такой ответ тоже будет принят.

encontrar - найти (то или того, что искал или не искал)
descubrir - обнаружить, раскрыть, объявить/запатентовать


https://www.duolingo.com/profile/GulfiraA

"Su abuelo le dijo que había encontrado un viejo libro en la casa" - вот такой мой ответ не был принят. В чём ошибка? Просветите, пожалуйста.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1518

читайте обсуждения, пожалуйста, прежде чем задать повторяющийся вопрос.
https://forum.duolingo.com/comment/19487437?comment_id=36987864

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.