"Ilikethelocalfood."

Fordítás:Szeretem a helyi ételeket.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/IstvnTrk

"Food" esetében miért ajánlja fel az "ételek" fordítást? Nem "foods" kellene ilyen esetben?

3 éve

https://www.duolingo.com/SziGyu
SziGyu
  • 25
  • 5
  • 259

Ugyannez a kerdesem

3 éve

https://www.duolingo.com/lantojan
lantojan
  • 17
  • 13
  • 2
  • 45

A "Szeretem helyi kaját" miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/GborBarkai

Azért nem, legalábbis szerintem, mert nem ismeri a kaja szót. Én is bebuktam. BÚÉK

3 éve

https://www.duolingo.com/Apici2
Apici2
  • 20
  • 108

Mert a "kaja" még inkább szleng, mint a választékos beszéd része.

1 hónapja

https://www.duolingo.com/zsu49

Mitol tobbesszam? Eteleket?

3 éve

https://www.duolingo.com/mynameisfu

Csak hogy eloszlassam a szürke fellegeket a "food" szó jelentése még ebben a szövegkörnyezetben is "kaja" grat ahoz aki szerint konyha...... -.-'

3 éve

https://www.duolingo.com/borkuistva

mi fejezi ki ebben a tobbes szamot?

5 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.