"A volte è dura essere gentile."

Traduzione:C'est parfois dur d'être gentil.

12/6/2016, 7:24:15 AM

11 commenti


https://www.duolingo.com/Yojimbo176

<parfois c'est dure d'etre gentil> è davvero sbagliato?

12/6/2016, 7:24:15 AM

https://www.duolingo.com/LoredanaSe12

Secondo me è corretto. Anch'io ho tradotto così

8/12/2017, 10:04:41 AM

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

una piccola errore nella tua frase : c'est DUR d'être... Senza E... = "parfois c'est dur d'être gentil" la frase è rifiutata da DL ma è giusta in francese...

2/11/2018, 7:43:44 PM

https://www.duolingo.com/africabeauty

Hai scritto: "una piccola errore" ... ERRORE !!!

9/28/2018, 9:25:34 AM

https://www.duolingo.com/a1i85
  • 10
  • 10
  • 7

Anche io ho scritto lo stesso. Parfois c'est dur etre gentil

10/21/2017, 8:28:37 AM

https://www.duolingo.com/ANTONINODI75998

Anch'io ho scritto parfois c'est dur d'être gentil e mi viene considerato come errore...

8/2/2018, 3:29:35 PM

https://www.duolingo.com/ilva630845
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12

Idem, anche a me lo dà errore

8/20/2018, 1:26:11 PM

https://www.duolingo.com/africabeauty

A me da errore anche quest'altra soluzione: " C'est dur parfois d'etre gentil. Scusate ma ho la tastiera italiana, ma nell'esercizio ho usato le lettere sotto-riportate.

9/28/2018, 9:27:45 AM

https://www.duolingo.com/nemo640228

Parfois c'est dur d'être gentil

10/18/2018, 9:56:26 PM

https://www.duolingo.com/Bouchka1
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 87

C'est dur parfois d'être gentil - altra traduzione che dovrebbe essere accettato

12/15/2018, 3:53:13 PM

https://www.duolingo.com/nena5000
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 961

"Parfois c'est dur d'etre gentil" continue a etre considere comme incorrect par Duo?? (Fev 3, 2019).

2/3/2019, 9:17:54 PM
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.