"Are you tired?"
Could someone explain to me why this isn't a correct translation of are you tired?
I think I have heard Greeks saying it like this.
Your translation is correct, but it is misspelled.
One writes "είσαι κουρασμένη" and not "είσαι κουρασμένει". "Κουρασμένη" is the feminine form of "κουρασμένος" (= tired). :-)