"Tuaideslesenfants."

Traducción:Ayudas a los niños.

Hace 4 años

21 comentarios


https://www.duolingo.com/TaeYongKwo1

"Chicos" significa lo mismo k "niños", no es asi?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IrisNormaSoage

en castellano un niño también es "un chico"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SalvadorRo494572

Me corrigió "Tú ayudas a los niños" con "Tú los ayudas a los niños", oración que está terriblemente mal elaborada.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Francisco2888

Como diferenciarlo auditivamente de "Tu aides le enfant"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"le enfant" no se puede.
- l'enfant -> /lɑ̃.fɑ̃/
- les enfants -> /le z.ɑ̃.fɑ̃/
Alfabeto Fonético Internacional

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 174

Por que es necesario el "a" y no simplemente tu ayudas los niños.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/loladt69

La construcción verbal es "ayudar a", no te compliques más. Ayudar los niños es un disparate en español.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Sergio_Casanova

Por que es una forma de indicar a quien ayuda, es como una conexion, que traslada el verbo a el sujeto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ate238586

Por que los complementos directos de persona se introducen con la preposición "a".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LuzKarime77

Si es cierto pues el anterior "Je connais une femme" - "Yo conozco a una mujer". Me imagino los comentarios de las respuestas "el verbo lleva preposición" o "complementos directos de persona" supongo que está bien. Creo..! ;-)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/chipoton

Chicos y niños es lo mismo en el Río de la Plata!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Carlos472342

Es lo mismo chicos o niños

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Choo9325

La "voix" semble dire "Tu as des enfants"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/domingovillegas

chicos, niños, infantes! dale, es lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andres991445

"enfants" hace referencia a chicos, que seria lo mismo que niños!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ariana622945

Al fin alguien que me entiende

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nash684046

no sería "Tu aides aux enfants?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlejandroN23206
AlejandroN23206
  • 21
  • 20
  • 18
  • 17
  • 14
  • 10
  • 202

No, porque es " aider quelqu'un" sin preposición

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/IngridSnch

"Chicos" es lo mismo que "niños"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Marilyn701669

No me acepto. Tú ayudas a los niños, y me lo corrigió con ( ayudas a los niños) porqué?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/KlausPatri

mugre a

Hace 4 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.