A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"They change from day to day."

Fordítás:Napról napra változnak.

4 éve

17 hozzászólás


https://www.duolingo.com/halaszem

Elírás:napól-napra

4 éve

https://www.duolingo.com/bindanino

Szóismétléseknél, ha tagjai különböző ragúak, de egyik tagjuk nem él önállóan réges-régen, körös-körül, nőttön-nő DE: szemtől szembe, háztól házig, napról napra; fej fej mellett :)

4 éve

https://www.duolingo.com/susztarl

"Változtatnak napról napra?" - mit gondoltok?

4 éve

https://www.duolingo.com/Maminti.
Maminti.
  • 25
  • 16
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 4

Változtatnak napról napra = They make change in from day to day. Lehet, hogy nem teljesen jó a mondatom, de a "make" mindenképpen kell, hogy a cselekvést kifejezzük. Mert nem mindegy hogy változom, vagy változtatok :)

4 éve

https://www.duolingo.com/bruati

nem kell make, a change önmagában is jelenti, hogy (meg)változtat.

4 éve

https://www.duolingo.com/Maminti.
Maminti.
  • 25
  • 16
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 4

OK, de akkor, hogyan különböztetjük meg, hogy változnak, vagy változtatnak?

4 éve

https://www.duolingo.com/bruati

sorry, I didn't meant it! bocs, nem annak szántam. amúgy szívesen

4 éve

https://www.duolingo.com/bruati

csak mean nem meant :-)

4 éve

https://www.duolingo.com/Maminti.
Maminti.
  • 25
  • 16
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 4

I accept your apology. Good night :)

4 éve

https://www.duolingo.com/bruati

mondjuk úgy, hogy a változtatnál van valami tárgy is. ilyen egyszerű

4 éve

https://www.duolingo.com/Maminti.
Maminti.
  • 25
  • 16
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 4

Kissé nyers vagy, de azért kösz

4 éve

https://www.duolingo.com/Gizus123

Mamiti! A korábbi leckékben volt olyan, hogy kutyát sétáltatok (én bizony teljesen elképedtem), de ez volt a jó: I walk the dog, s ebben sem volt make...

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

A 'változtatnak napról-napra' egy csonka mondat magyarban is, mert mit???? Viszon így pl.: They changing the prices day by day - Változtatják az árakat nap, mint nap működhet.

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

A 'változtatnak napról-napra' egy csonka mondat magyarban is, mert mit???? Viszon így pl.: They changing the prices day by day - Változtatják az árakat nap, mint nap működhet.

4 éve

https://www.duolingo.com/Lenaa412

Miért nem jó a ''Napról -napra változnak meg.''

4 éve

https://www.duolingo.com/susztarl

Sztem okés

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

"Napról napra cserélődnek." - et is elfogadta.

4 éve