"Wir lesen die Zeitungen."

Çeviri:Gazeteleri okuyoruz.

December 6, 2016

10 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/BarSancak

başka yerde de zeitungen demişti, ama türkçede "gazeteleri okuruz" demediğimiz için yok saymıştı, burada nedense böyle kabul etmiş.


https://www.duolingo.com/profile/SibanM
  • 1028

Bu dersin ilk sorularinda bu sorunun cevabını "Gazeteleri okuyoruz" diye cevapladığımizda kabul etmedi. Dogrusu "Gazete okuruz" dedi. Bu sefer gazete okuruz dediğimizde kabul etmedi.


https://www.duolingo.com/profile/rosemoon38

biz gazeteyi okuyoruz dedim yanlış dedi


https://www.duolingo.com/profile/Lovearmy12345

Evet neden biri bunu açıklaya bilirmi


https://www.duolingo.com/profile/Lila357649

Çünkü qazeteleri demen gerekirdi


https://www.duolingo.com/profile/Kalliabi

çoğul eki hangisi


https://www.duolingo.com/profile/gulenzek

Selcen Hanım, katkımız olsun diye yazıyorum. Akkusativ bölümünde sorulan "Er liest die Zeitungen" çevirisi ile buradaki çeviri aynı perspektiften mi bakılarak yazıldı, merak ettim? Zira oradaki yorumunuzda katkıdan bahisle "Akkusativ konusunun anlaşılması" açısından bakıldığını belirliyordunuz!

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.