"Asroupas"

Traducción:La ropa

Hace 4 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/YennyBusta

He quedado confundida con la traducción

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Carlos_507

Es que en portugues, dicen "as roupas" como uno solo, .. dicen as roupas como el conjunto(pantalon,camisa o camiseta, zapatos) como si fuera en uno solo, a modo de un "Kit", un kit de ropa, es valido tanto plural como singular, porque hablamos español, pero si le dijeres a un brasileño, "as roupas" el lo entendera como "UN"(singular) GRUPO DE ROPA, y te seria valida, la traduccion, "LA ROPA", porque lo dice como todo aquello que comprende lo que llevas puesto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Joel134556

A

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ana-Salgado

¿porqué en la traducción dice: la ropa? he entendido que "as" es plural como en el ejemplo que dice: "as roupas"... ayuda!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lisleom

Porque en espanol se utiliza "la ropa" y no "las ropas" no te confundas... solo es una correcciòn que se le hace al mismo espanol... no se si me explico jeje

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Andrea_Luciana

en español lo correcto es decir la ropa en singular.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Carlos_507

Es que en portugues, dicen "as roupas" como uno solo, .. dicen as roupas como el conjunto(pantalon,camisa o camiseta, zapatos) como si fuera en uno solo, a modo de un "Kit", un kit de ropa, es valido tanto plural como singular, porque hablamos español, pero si le dijeres a un brasileño, "as roupas" el lo entendera como "UN"(singular) GRUPO DE ROPA, y te seria valida, la traduccion, "LA ROPA", porque lo dice como todo aquello que comprende lo que llevas puesto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ozz333
Ozz333
  • 16
  • 11
  • 8
  • 5
  • 3

ropa es un sustantivo irregular y no tiene plural en español, o algo asi es lo que m acuerdo o.o

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/belen.vale2

Se usa la ropa y no las ropas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/hormiguitaverde

pero en portugués supongo que se dice las ropas... ¿No es correcto decir <<a roupa>>?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DavidYancor

No q A es La , y As es Las pues.. Ahora resulto q era As era La.. Ropa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 12
  • 10
  • 1339

Las traducciones deben ser lo mas literal posible siempre que sean correctas en español, en tal caso al que interpretarlas y acondicionarlas.

Asi como en portugués o leite es masculino en español lo correcto es la leche femenino.

As roupas en portugués (plural) mo correcto en español el la ropa ya que ropa es un nombre colectivo que abarca el conjunto delas prendas de vestir, los tendidos de cama y de la mesa.

En español no es correcto las ropas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ever477351

Acaso la sentencia no se refiere al plural al decir "As roupas"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/vfreckles

Esta en plural

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.