"Il est pour au moins une journée."

Перевод:Он там как минимум на один день.

December 6, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Tenolol

"Он там как минимум на день" почему нельзя? Обязательно "он там как минимум на ОДИН день"???

December 6, 2016

https://www.duolingo.com/anvarumaroff

он там на день как минимум - смысл тот же

December 25, 2018

https://www.duolingo.com/Kate-odesa

Кстати, можно сказать и "по крайней мере", учтите это

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/iin710

Упражнение некорректное... Требует только одного порядка слов, а "он там как минимум на день", "он там на день минимум" и др считает ошибкой

October 27, 2018

https://www.duolingo.com/DimitryStanko

pour une journee - понятно, но не нужно ли обнести "au moins" запятым?, или уж переместить это "как минимум",в коннец предложения. А вообще, можно ли, в подобном случае, Pour поставить после au moins?

December 20, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.