"Lucrând împreună cu voi, am învățat multe lucruri despre mașini."

Translation:Working with you I learned a lot of things about cars.

December 7, 2016

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/AdrianKnot

"Learned a lot about cars" is more idiomatic English.


https://www.duolingo.com/profile/f_monts

Why "working" and not "By working"? What's the difference?


https://www.duolingo.com/profile/lcates55

Looks similar to the ablative absolute from Latin.


https://www.duolingo.com/profile/philtrew1

a lot of things or many things? sounds the same to me

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.