1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "О чём эта книга?"

"О чём эта книга?"

Перевод:What is the book about?

February 22, 2014

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Aravvak

What about the book? не подходит? Почему? В школе так меня учили. Да и иностранцы меня понимают...

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Это неверно. Означает на английском "А что насчёт книги?"

То есть, предложение 100% правильное, но означает совершенно другое.

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LudOk_

Предложение правильное даже без глагола?

October 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Вы слышали о существовании неполных предложений? :)

October 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LudOk_

Разумеется слышала :-) Но в задании дано явно полное предложение (с упущенным в русском языке сказуемым "есть",которое нельзя опустить в полном английском). Aravvak же предложил(-а) перевод полного предложения неполным.Отсюда моё недоумение.

October 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

What about the book? не является верным переводом к заданию. Однако, в речи такой вопрос допускается, вопросы-уточнения часто не являются полными предложениями. Примеры. - Я иду домой. А ты? - Ну что, согласен? - Так что насчет обеда? - А как же мы?

В английском разговоре таких неполных вопросов тоже полно.

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kostjan36

Почему is?

March 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Книга это третье лицо, единственное число.

March 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RFlector

а так нельзя - "what about is the book"?

May 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

нет, в английском предлог в вопросе будет в конце

October 23, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.