"There is a man at the door."
Translation:Da ist ein Mann an der Tür.
@Dror.Schafer @legX @Libpor @greenfire315: "Es gibt [...]." would imply that the man usually lives in front of the door. "Ein Mann steht an der Tür" wouldn't mean that a man is literally standing on the door, because of the "an der Tür": die Tür (feminine nominative case) changes to der Tür in dative case (and this sentence expresses a location hence the dative used). I think 'on the door' would translate as "auf der Tür". Hope I'm not mistaken in the above - in case I am please comment and let us know!