1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: French
  4. >
  5. "Il achète toujours le pain a…

"Il achète toujours le pain avec des billets."

الترجمة:هو يشتري دائماً الخبز بتذاكر.

December 7, 2016

10 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/simo261754

هو يشتري دائما الخبز مع تداكر "حسبها خطا ليش"


https://www.duolingo.com/profile/khaledkung

يشتري دائما الخبز باوراق نقدية ....


https://www.duolingo.com/profile/pop144293

"هو يشتري الخبز دائما مع التذاكر " مالاخطأ في هذه الاجابة ؟


https://www.duolingo.com/profile/HebaRabie3

برجاء تصحيح الترجمة في الموقع، ماذا تعني (يشتري الخبز مع تذاكر)؟! هذه ترجمة حرفية سيئة، المفترض أن تكون الإجابة الصحيحة يشتري الخبز بأوراق نقدية


https://www.duolingo.com/profile/77xr1

هل هو يشتري دائما أم يشتري الخبز؟ حال الديمومة هنا ليس الشراء وانما عندما يشتري يدفع دائما ورقا. أي أن الحال هنا ليس صفة لفعل الشراء وانما صفة للمقابل النقدي الذي يدفعه وهو الورق النقدي وليس النقد المعدني. عليه يجب أن يأتي الحال بعد جملة يشتري الخبز (ويدفع نقدا ورقيا دائما).


https://www.duolingo.com/profile/fatme.sayed.ali

تابعوني اتابعكم


https://www.duolingo.com/profile/xPnu8

انتبهي على كلامك انت دائما تكتبين هذا الكلام التافه الذي لا علاقة له بدروس الفرنسية انتبهي على كلامك قبل ان تكتبيه


https://www.duolingo.com/profile/SMAMoD

مالمشكلة في تغيير ترتيب الكلمات لايختلف المعنى ... طبعا لا تغيير

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.