Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"День независимости в июле."

Перевод:El día de la independencia es en julio.

1 год назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/AnnaLapshi

Не совсем понятно по исходному предложению, что это предложение, а не словосочетание. Должно быть тире перед "в июле"

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Здесь такой случай не упомянут http://new.gramota.ru/spravka/rules/158-tire. Поэтому не должно.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9
  • 147

А как сказать по-русски "El día de independencia en julio"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Также, но без точки в конце.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Lyudmila62

Мне тоже кажется, что в этом предложении (в русском варианте) должно быть тире между "днем независимости" и "в июле". Здесь должны, скорее, применяться правила " Тире на месте сказуемого", или "тире в неполных предложениях"( когда опущено сказуемое) вместо тех, на которые ссылается уважаемый HarzHandia. Это поможет обучающимся не забыть про глагол SER (ES) при переводе этого предложения с русского на английский.

6 месяцев назад