"To be able to drink coffee"
Translation:A putea bea cafea
So if there are two infinitives in a row, the second one doesn't need the "a" ?
I can't think of any case in Romanian where people would use two infinitives right next to each other, except this idiom involving "a putea" + another infinitive. And indeed, you must NOT put the "a" in front of the second verb.
What about ”a vrea” instead of ”a putea?” Like ”A vrea bea ceva este normal în timp de vară?”
And I would phrase that as "Să vrei să bei ceva este normal în timpul verii."
Yes, but why not a putea A bea (meaning "to drink")? I'm wondering if when you have two infinitives (verbs with 'to'), the second one doesn't need the "a" in Romanian?