"Dych chi eisiau lemon neu oren?"

Translation:Do you want a lemon or an orange?

December 7, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MittensWiggum

Is would you like lemon or orange wrong? or am I just being overly polite in translation as I was taught this in school / it was translated differently/ too formally into English? thanks

December 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ibisc

Dych chi eisiau...? is 'Do you you want...?'

'Would you like...?' uses a conditional pattern which is covered later in the course.

December 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MittensWiggum

Fab thanks! They probably figured we didn't need conditionals to pass GCSE! r else I've learnt it and forgotten already!

December 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DesertGlass

Is this an exclusive or inclusive OR ? Might the answer be "yes"?

January 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ibisc

Well, somebody could answer simply 'yes', but then the conversation would have to go into more detail about exactly what they meant by that....

January 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/eleonoraonline

The question whether it's an inclusive or exclusive or in Welsh is a legitimate one though. Is it more correct as Do you want a lemon or orange?, or Do you want a lemon or an orange?. They have different meanings and require different answers so it would be good to know which one of the two it tends to be.

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MelanieHonebone

Why can't I have "Do you want lemon or orange?" Why would I need 'an'? Surely if I was asking someone about their flavour preference, and not the physical fruit, I would leave out the 'an'.

October 12, 2018
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.