1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Elles voyaient le monde de l…

"Elles voyaient le monde de la lune."

Traduction :They saw the world from the moon.

February 23, 2014

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/JeffNolZX-

"À partir de la lune" instead of "de la lune" is far more understandable. I thought and wrote "of the moon"


https://www.duolingo.com/profile/TontonJeff

On ne peut pas comprendre le contexte de cette phrase ! éElles voyaient le monde de la lune" peut se comprendre soit par "elles voyaient le monde depuis la lune" et donc la traduction que vous donnez, mais aussi "elles voyaient le monde DE la lune" c'est à dire "the moon world". You are right Duo should write "à partir de la lune" or "depuis la lune" !


https://www.duolingo.com/profile/Jerem_j

"depuis la lune" would be better

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.