Si "Li" es artículo neutro, y "Gxi" es artículo masculino, ¿por qué es correcto traducirlo como "Él es un buen hombre"?
Es al revés: "li" es el masculino y "ĝi" es el neutro.
Por que "Li estas un viro" me ha salido incorrecto?
Porque "un" no existe en esperanto.