"Denada."

Traducción:De nada.

Hace 4 años

15 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/Carmenlfz
Carmenlfz
  • 17
  • 11
  • 8
  • 7

Por que "de nada" lo pronuncia como ye nada y no pronuncia la "d" de "nada" como naya? Igual que en "bom dia" la "d" la pronuncia tambien como con y. Hay alguna regla para diferenciar cuando se pronuncia de una manera y cuando de otra?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Hola Carmenlfz. Bienvenida a Duolingo, espero que tu entusiasmo y constancia te permitan continuar tu árbol de portugués. Es una lengua muy sencilla para los hispanohablantes, pero no todo se traduce litaralmente. Respecto de tu pregunta, en Duolingo, así como en gran parte del planeta, se enseña el portugués de Brasil, porque es hablado por muchas más personas que el de Portugal, así que esta pronunciación es brasilera. La sílaba "DI" siempre va a pronunciarse como "YI". Día suena yía; la sílaba "TI" siempre va a sonar "SHI". "Tipo" va a sonar "Shipu". Algunos dicen que la "TI" suena como "CHI", pero este sonido no es común en Brasil. Ahora bien, cuando la sílaba "DE", así sin acento se encuente sola, o al final de una palabra, va a sonar igual a como suena la sílaba "DI" en portugués brasilero. Desde va escucharse así "Desyi". Lo mismo va a ocurrir con la sílaba "TE", que así, sin acento, cuando se encuentre sola, o al final de una palabra, va a sonarte como la sílaba "TI" en portugués de Brasil. Por eso es que Noite lo escuchamos así: "Noishi". (Las "O" al final de las palabras suenan como una "u" muy suave en español (así como la "u" en la palabra "eutanasia", y las "E" al final de las palabras sonarán como una "i" también suave. Espero haberte ayudado, y si tienes más dudas sobre pronunciación, con gusto te ayudaré.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Maria_Graciela

muito Obrigada!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Carmenlfz
Carmenlfz
  • 17
  • 11
  • 8
  • 7

Muchisimas gracias RicoGabriel :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PolMicheal
PolMicheal
  • 19
  • 19
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 136

Me va a ayudar mucha, esta respuesta, RicoGabriel. Muchas gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Isabellabo603667

ESTOY DE ACUERDO GABRIEL

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CarolinaElias2

Em algumas regiões do Brasil se pronuncia "De nada" igual no espanhol. MAS em outras regiões se troca o "DE" pelo "Di"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/elmasproo

Si es cierto o tal vez solo es el acento

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Hugo_Torrelio

Esta frase "de nada" no es una respuesta cuando alguien te dice gracias? - Obrigado! - Imagina!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/saritaCordoba

"De" se pronuncia como una ye?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Hola saritaCordoba. Bienvenida a Duolingo, espero que tu entusiasmo y constancia te permitan continuar tu árbol de portugués. Es una lengua muy sencilla para los hispanohablantes, pero no todo se traduce litaralmente. Respecto de tu pregunta, en Duolingo, así como en gran parte del planeta, se enseña el portugués de Brasil, porque es hablado por muchas más personas que el de Portugal, así que esta pronunciación es brasilera. La sílaba "DI" siempre va a pronunciarse como "YI". Día suena yía; la sílaba "TI" siempre va a sonar "SHI". "Tipo" va a sonar "Shipu". Algunos dicen que la "TI" suena como "CHI", pero este sonido no es común en Brasil. Ahora bien, cuando la sílaba "DE", así sin acento se encuente sola, o al final de una palabra, va a sonar igual a como suena la sílaba "DI" en portugués brasilero. Desde va escucharse así "Desyi". Lo mismo va a ocurrir con la sílaba "TE", que así, sin acento, cuando se encuentre sola, o al final de una palabra, va a sonarte como la sílaba "TI" en portugués de Brasil. Por eso es que Noite lo escuchamos así: "Noishi". (Las "O" al final de las palabras suenan como una "u" muy suave en español (así como la "u" en la palabra "eutanasia", y las "E" al final de las palabras sonarán como una "i" también suave. Espero haberte ayudado, y si tienes más dudas sobre pronunciación, con gusto te ayudaré.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/saritaCordoba

muchísimas gracias , me quedo todo muy claro :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Por nada saritaCordoba, siempre que pueda ayudar, lo haré.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Daviana23

Hay palabras que se escriben igual pero se preonuncian diferente ejemplo: DE Nada, por favor

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/elizauri
elizauri
  • 21
  • 15
  • 14
  • 9

Na região em que resido falamos de nada, pronunciamos a vogal ' e' de "de nada" e não "di nada".

Hace 2 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.