"Ngày mai thứ tư?"

Translation:Tomorrow is Wednesday?

December 8, 2016



Like in English, there are points of inflection in Vietnamese to indictae a question. Too bad I can't tell you the difference over an audio file. I can assure you that this speaker did have a point of inflection on the very last word. It's so subtle, even for a tonal language.

March 15, 2017


I heard it but was wondering how you handle rising tones in that case where it is not part of the word?

May 19, 2018


How would we know that this is a question and not a statement if it was spoken rather than written?

December 8, 2016


if this is asking, is tomorrow wednesday, shouldn't the VN sentence end with không? the question mark in the exercise should be deleted as the VN question is a statement.

April 30, 2018


Questions in Vietnamese always don't need indicaters. It's based on preference. I do recommend those who are new to speaking Vietnamese to use "phải không" at the end of their question to avoid confusion. I hope this helps!

April 30, 2018


I put "Is it Wednesday tomorrow?" and the answer said "It is Wednesday tomorrow?". If the second one is correct, the first one definitely should be! Because, while you CAN make it a question with just your inflection, the normal way would be with the word order, "Is it..."

May 31, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.