"Her record"

Tradução:O recorde dela

5 anos atrás

14 Comentários


https://www.duolingo.com/Bigode

Eu escuto 'récord', mas na palavra também 'rîcord'. Qual é correto?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/JonathanSGomes

ACHO que 'récord' é para "recorde" e 'rícord' para "gravar"

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bigode

Obrigado!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Aislan-Neves

LINGOOOOOOOOOOTTTTTTT

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/izaiaz10

como verbo é /rɪˈkɔrd/

como substantivo e adjetivo é /ˈrek·ərd/

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/valtinhopsilva

tambem pode ser record = Gravar , registrar ...tudo depende do que vc esta falando...

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/edu.piramide

se fosse "sua gravação" teria que estar "her recording"

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Zolira
Zolira
  • 13
  • 12
  • 4

recording não seria gravando?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Joselucasp1

O audio quase me confundio.. meio ruim

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/YaraJenner

vc BH

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/YaraJenner

lll

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/YaraJenner

nh

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/myrian529024

nao tenho microfone

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/uriel.gilead

No áudio ouvi: Per record.

11 meses atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.