I believe its la honte
For more information on why go to: http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/honte/
It's "la honte", not "l'honte", because "honte" starts with an "h aspiré" or "aspirated h":
It's 20 years old, but still relevant!
The default best translation used to be shown as "it is", but it can also be "he is" or "she is", because French typically uses "c'est" instead of "il est" or "elle est" before a noun with an article (e.g. "une honte"):
Hello, please remember that the Duolingo community is diverse. This sentence can be interpreted many ways. It was written five years ago, long before any recent political events. In the interest of keeping the sentence discussions helpful and on topic, any comments regarding a specific country or politician that do not have a grammatical purpose or underpinning will be deleted.
The sentence discussions are for improving our understanding of the French. Questions, helpful answers, and relevant cultural insights are welcome.