1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "La tua anatra è la mia cena."

"La tua anatra è la mia cena."

Translation:Your duck is my dinner.

February 15, 2013

26 Comments


https://www.duolingo.com/profile/HavardF

This is my favourite sentence so far.


https://www.duolingo.com/profile/BrunAnimas

Why "anatra"? Almost all the words sounds likely to Spanish or English, but this one is not related


https://www.duolingo.com/profile/f.formica
Mod
  • 2549

That's their fault, not Italian's :P English speakers at some point disused their word "Ened" (Old English, cognate to the modern German "Ente") and instead started using "to duck" as a noun (cognate to modern German "tauchen", to dive, to plunge). Spanish speakers instead currently use "pato", derived from the Arabic "batt". The Italian "Anatra" is a deformation of the Latin "anas", gen. "anatis".

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.