1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Su hija y su hijo."

"Su hija y su hijo."

Traducción:Imembykuña ha imembykuimba'e.

December 8, 2016

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/IlianaViol

¿Acaso hijo varón no se puede decir ra'y?


https://www.duolingo.com/profile/Laszlo.Sz

‘Mi hijo’ y ‘tu hijo’ <de varón> sería ‘che ra'y’ y ‘nde ra'y’, pero ‘su hijo’ es ‘ita'ýra’, ya que la raíz cambia según la persona del poseedor. (La forma no poseída es ‘ta'ýra’.) Es como ’padre’: ‘mi padre’ = ‘che ru’, ’tu padre’ = ‘nde ru’, pero ‘su padre’ = ‘itúva’, la forma no poseída siendo ‘túva’.


https://www.duolingo.com/profile/AngelDavid383045

Parece que no se puede


https://www.duolingo.com/profile/Sharon497083

Por qué no sería itajy ha ita'yra?


https://www.duolingo.com/profile/AngelDavid383045

Es que no puedo separar la e de kuimba


https://www.duolingo.com/profile/Marbalina

Pareciera que las distintas secciones de este curso están hechas por personas diferentes que no se han puesto de acuerdo en cuanto cómo se enseñará el idioma en esta plataforma. Hay demasiadas incongruencias. Una pena...


https://www.duolingo.com/profile/RamnArgell

También puede ser IMEMBYKUÑA HA IMEMBYKUIMBA'E

Learn Guarani in just 5 minutes a day. For free.