1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Milimetrii din centimetru"

"Milimetrii din centimetru"

Translation:The millimeters from the centimeter

December 8, 2016



I know that the literal ranslation of ”din” is ”from”, but in English we don't use the word ”from” in exactly the same situations as in Romanian. The translation with ”from” doesn't sound natural to me, but my ”the milimeters of the centimeter” was not accepted.


What situation do you picture this in? I can't make sense of this at all either way.


It is common for Romanian to use "din" in this way, think of it as saying "the millimeters that make up the centimeter". Note that one way to say "the days of the week" in Romanian is "zilele din săptămână".


Thank you - that answered my question precisely.


Why wouldn't it be "centrimetrul" for the "the centimeter" not just centimetru?


I have the same doubt.


What exactly are you trying to say here?


I do not understand this so called english sentence at all


I think that what is bring tried to convey is how many millimeters there are in a centimeter so from is not a proper translation.


Millimeters in a centimeter.
There are ten milimeters in a centimeter. In English (BrE and AmE) there is no definite article and we do not use from. Reported but it won't make any difference so this is just for info.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.