"I had followed my girlfriend to Australia."

Translation:Εγώ είχα ακολουθήσει το κορίτσι μου στην Αυστραλία.

December 9, 2016

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/I.Schmidt1

my translation was marked wrong: είχα ακολουθήσει την φίλη μου στην Αυστραλία and your Correct solution is Εγώ ειχα ακολουθησει την φιλη μου στην Αυστραλια. • Εγώ είχα ακολουθήσει το κορίτσι μου στην Αυστραλία.


https://www.duolingo.com/profile/Dimitra956826

It looks like it's been added, thank you for your comment. ^.^


https://www.duolingo.com/profile/Araucoforever

I don't know WHY this sentence is in this chapter about Future Simple!! This sentence should be in the chapter of Past Perfect!!


https://www.duolingo.com/profile/Vivliothykarios

Maybe another one to add? -- "είχα ακολουθήσει το κορίτσι μου μέχρι την αυστραλία." It was red-screened.


https://www.duolingo.com/profile/Karly902254

Why are Countries without sound? We are missing the correct pronunciation here?


https://www.duolingo.com/profile/Maia_TheOne

What is wrong with this sentence? είχα ακολουθήσει την κοπέλα μου μέχρι την Αυστραλία. it was marked wrong

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.