Does this mean "do you like the English monarchy?", or a particular crown that is English, or is it talking about English currency (as in "do you take English pounds?") ?
Shouldn't it be "Magst du die englische Krone?"?
Not necessarily. Take a look at this: http://duolingo.com/#/comment/175822
What's wrong with "Do you like the English crown?"
Nothing is wrong with that, it is now accepted as the correct translation.
same question from me...
I translated: "You like the English crown, don't you?"
I know that it is correct.
I reported it.