Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Is the party in the yard?"

Tłumaczenie:Czy przyjęcie jest na podwórzu?

4 lata temu

29 komentarzy


https://www.duolingo.com/groszaker

yard powinno się chyba tłumaczyć jako podwórze, tyły domu?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/candy.duo

Czy impreza jest na zewnątrz---- może być?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/anekpomanek

Wtedy byłoby "Is the party outside?"

3 lata temu

https://www.duolingo.com/1984_Lucas

To końcu YARD to ogród czy podwórze? Poza tym co zrobić z z określeniem " garden party" z reguły tłumaczone jako przyjęcie w ogrodzie?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/sylwek607

Party też powinno zaliczyć. To słowo wielokrotnie zastępuje słowo impreza.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/MisiuRudy

Tendencyjne.... lunch tłumaczy na polski również jako lunch....Natomiast party to już impreza choć słowniki dopuszczają party tym bardziej, że istnieje różnica w formie tych przyjęć.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/byZielarz

Czy impreza/przyjęcie jest na polu? - to samo znaczenie... na polu, na dworze, na zewnątrz, na podwórzu.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/bluu.
bluu.
  • 19
  • 15
  • 7
  • 7
  • 6
  • 3

na polu to regionalizm, na podwórku to chyba najlepsza opcja

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Beatonek

a dlaczego nie w ogrodzie skoro yard znaczy tez ogród?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/jankobill

"W ogrodzie"-jest prawidłowe, to język amerykański

2 lata temu

https://www.duolingo.com/MirekMirko

A czy does the party bylo by. Tez dobrze ?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/eva622897

Na dworze jest zimno .Na polu hula wiatr.( czy to cos wyjasnia ? )

3 lata temu

https://www.duolingo.com/TadWit

Ta kobita wymawia "pali" zamiast party, nie napisałem nic, bo nie wiedziałem o co chodzi.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/wither2006

Nie zaliczylo mi imprezanjest na olu !!?!?!?!?!?-

1 rok temu

https://www.duolingo.com/darek58365

Yard - ani podwórko, ani ogród, ani plac składowy, ani pole ect. tylko: obejście. Taka moja propozycja, która pozwala nie mieć wątpliwości o czym mowa.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Marian218076

Niedawno foto z ogrodem podpisano yard.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Tytan14

"na" a nie "w" podwórzu należy ,.. jak sądzę ,...powiedzieć po polsku

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Piotr232375

to śmieszne że nie zalicza mi formy "w podwórzu"

4 tygodnie temu

https://www.duolingo.com/afrodytka

''the'' to znaczy ''to''

2 lata temu

https://www.duolingo.com/jeserai

Czemu mi nie zalicza "czy na podwórzu jest impreza"?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/MarekW8

Napisalem jak zawsze bez znaku zapytania, tylko w tyn przypadku nie zaliczylo, nie podkresilo bledu.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/groszaker

Party im przeszkadza, a lunch nie?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/kachna01

Prywatka to też party

3 lata temu

https://www.duolingo.com/wielkiboss

czy impreza jest w chacie ? czy przyjęcie jest w stoczni ?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Maja.Malec

Czy impreza jest na tyłach domu?:-)

3 lata temu