"Около месяца назад."
Перевод:Hace alrededor de un mes.
10 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Reverso говорит, что можно. Но сам я не пробовал тут вводить. Не принимает, да? Видимо, не все варианты забили в базу, увы. Может, есть какие-то там оттенки, градации, я не в курсе, но всё равно по смыслу оно, и в reverso дофига вариантов с hace aproximadamente.
Там ещё есть полезные варианты вроде hará un mes и hace como un mes. Первый вариант только на днях упоминал в своих трансляциях один замечательный преподаватель-испанец, которого я регулярно смотрю, а вот про второй я не знал.
Только что прошла урок со словом alrededor где перевод со словом miramen -осматриваются, смотрят вокруг. И вдруг это около)) Я к тому, что раньше был другой вариант с месяц назад. К слову подсказка работает так. Alrededor de и hace un mes. Вот из этого не сообразила правильно расставить слова по смыслу... Снова не пойму, зачем Hace /рыдающий смайл/