1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "The day is historical."

"The day is historical."

Traduction :Le jour est historique.

February 23, 2014

14 messages


https://www.duolingo.com/profile/GuyPlouffe

cette journée est historique,.... c'est aussi bon que : le jour est historique.


https://www.duolingo.com/profile/Cafine

J'ai fais la même erreur. Mais dans ce cas on aurait eu en énoncé "This day is historical" et pas "The day is Historical" Donc c'est bien fait. Il faut pas aller trop vite :)


https://www.duolingo.com/profile/Mumu_974

"C'est un jour historique" est plus fréquent


https://www.duolingo.com/profile/diane599894

Je dirais ce jour est historique


https://www.duolingo.com/profile/NCThom

"The day is historical" est une phrase bizarre en anglais.

"Historical" = un adjectif qui décrit quelque chose (n'importe quoi) du passé.
"Historic" = un adjectif qui décrit quelque chose d'important du passé.

14 juillet 1789, 4 juillet 1776, 6 juin 1944 ... These days are historic.

Les Misérables = A historical novel parce qu'il est un livre sur le passé et il est écrit dans le passé. Aussi ... c'est un historic novel parce qu'il a beaucoup d'importance dans la littérature française.

Je ne peux pas imaginer "a historical day". Il y a des jours "historic" (comme ci-dessus).


https://www.duolingo.com/profile/N.Hilary

Je suis d'accord: "The day is historic" pas, "The day is historical."


https://www.duolingo.com/profile/andy960

le jour est historique c'est pas francais


https://www.duolingo.com/profile/hmcalmet

journée.... jour historique........... qu'importe si on entend bien "the day.".... ce qui n'est pas mon cas, même après plusieurs écoutes......


https://www.duolingo.com/profile/colescecil

Le jour est historique ne sonne pas bien, je prèfère ce jour est historique.


https://www.duolingo.com/profile/SOULEZKjadouetty

Colescecil, c'est aussi mon avis. En revanche cette proposition est refusée par Duo !!


https://www.duolingo.com/profile/oateasse

The last word is cut off, I get only 'The day is histori-'. In theory historic or historical should work.


https://www.duolingo.com/profile/bradiafouami

Le jour du couronnement quoi


https://www.duolingo.com/profile/tapp20

Ce jour est historique, c'est Çà qu'on dit en français


https://www.duolingo.com/profile/Christiane943328

En français c'est la même chose !!!

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.