1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Please, talk to me."

"Please, talk to me."

Çeviri:Lütfen, konuşun benimle.

February 23, 2014

21 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/kablll

"To" yerine "with" kullanılabilir mi burda?


https://www.duolingo.com/profile/smanovic

'Lutfen konus bana' demek istersek nasil soylememiz lazim


https://www.duolingo.com/profile/Nezir_Dlm

Lütfen konuş bana denmez lütfen bana söyle denir

Please tell me ( Lütfen bana söyle ) diyebilirsiniz


https://www.duolingo.com/profile/Ozicancan

Lütfen bana konuş neden olmuyor, o kadar kişi sormuş cevapta verilmemiş arkadaşlar ?


https://www.duolingo.com/profile/selocan93

Bana konuş olmaz, konuşmak karşılıklı yapılan bir eylemdir çünkü. Ama yalnızca karşı taraf konuşuyorsa ve siz de bir şey söylemeden dinliyorsanız ortada bir anlatıcı bir dinleyici vardır. Bu durumda da karşıdaki söyler yani "tell" eylemini gerçekleştirir, siz dinlersiniz yani "listen" eylemini gerçekleştirirsiniz.


https://www.duolingo.com/profile/ilkeraksoy

Daha açıklayıcı bir cevap olamazdı. Süper.


https://www.duolingo.com/profile/sonterekeme

O zaman bana konuş değilde bana anlat olur soruyu soranlar to'yu ki kendisi yönelme eylimidir o eylemi gören direk lütfen bana konuş demiş ve neden olmadığını soruyor sizin cevabınız soruları tam cavaplamış gibi sanki.


https://www.duolingo.com/profile/ALTAIR23912

Açıklaman çok güzel olmuş lakin Google Translation da çeviri karşılığı olarak "Please, talk with me." şeklinde çevrilmekte. "with" birliktelik anlamı taşırken "to" yönelme anlamı taşımakta diye biliyorum. "to me" derken "bana" şeklinde anlıyorum direkt ki zaten translate de "to me" ifadesini "bana" şeklinde çevirmekte. dediğini gayet iyi anlamama rağmen çeviri kusurlu gibi geliyor. buda ingilizcenin kendi kurallarından biri olsa gerek diyor ve fazla mantık aramıyorum :) gündelik kullanım böyleyse bu halini akılda tutmak gerek :D


https://www.duolingo.com/profile/onur2001

Lutfen benle konus dedim olmadi :)


https://www.duolingo.com/profile/Atilla216742

"Lütfen, bana konuş." bu cümlenin neden yanlış kabul edildiğini anlamakta zorlanıyorum. Lütfen sözcüğü yapıyı yumuşatıyor. Ancak aynı zamanda bu bir emir cümlesi de. "Lütfen, konuşun benimle." Yukarıda doğru karşılık olarak sunulan cümle de tartışmaya açık. Program hazırlayıcılar, burada önemli olanın, öğrenicinin cümleyi doğru algılayıp algılamadığı olduğunu ifade etmelerine rağmen uygulamada bunu göremiyoruz. Ve sorularımın cevabını almakta zorlandığımı düşünüyorum.


https://www.duolingo.com/profile/dragotreis

İngilizler şöyle düşünüyor. Eğer talk with me dersek benimle birlikte sende konuş anlaşılır. Yani ikimizde birlikte konuşalım demek. Ama talk to me dersek anlat bakalım altınlar nerede gibi anlaşılır. Yani sen konuş ben dinleyeyim. Karşılıklı değil. Bir de say ile tell arasındaki fark say kime söylediğimizin belli olmadığı durumlarda kullanılır. Say me olmaz.


https://www.duolingo.com/profile/Cemnilsen

Lütfen konuş benimle dedim, olmaz dedi sanırım kibar olmak gerekiyo. Lütfen konuşun beniml olacakmış.


https://www.duolingo.com/profile/ahahahalpi

Lütfen , benimle konuş. olabilir fakat yanlış dedi.


https://www.duolingo.com/profile/Shahrazad26

This word order is throwing me off. Isn't the verb supposed to be the last word?


https://www.duolingo.com/profile/Emredmrc2

Neden to yerine with kullanamıyoruz ? Hep karıştırıyorum biri açıklarsa sevinirim. :)


https://www.duolingo.com/profile/Ali841705

Lütfen bana konuş ifadesi neden yanlış olsun ki


https://www.duolingo.com/profile/Ali841705

"Lütfen bana konuş" ifadesine olmaz diyenler bence Türkçeyi bilmiyor.


https://www.duolingo.com/profile/halilkln0

''lütfen benimle konuş'' olur yukarıdaki tercümenin İngilizcesi; ''Please you talk to me'' değilmidir


https://www.duolingo.com/profile/Girl_Evil

Burada çoğul ekini nerden bulmuş anlamadım? Lütfen benimle konuş olmayacak mı?


https://www.duolingo.com/profile/GNL591481

Neden "with me" değil? Tamam birebir çeviri beklemiyoruz da "to me" bana anlamı vermiyor mu burada?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.