One of the English translations offered is a bit questionable... or maybe I've been on the internet too long again.
"the boys eat out the girls" HAHAHHAHAH
Can "mit den Mãdchen" not be "with the girl?"
Plural: mit den Mädchen = with the girls
Singular: mit dem Mädchen = with the girl
It's "dem", not "der" because surprising as it may seem, "Mädchen" is a neuter (!) noun.
so Jungen = Jungs?
Yes. "Die Jungen" (the boys) is in fact the standard term. "Die Jungs" (the boys) is used colloquially in some regions, especially in Northern and Central Germany.
This saved me posting the same question, thanks.
Why 'Die' when they're boys?
"Die" is used in the plural form.
slight audible difference between dem and den, once Mädchen is the same for plural and singular..
What's the difference between "dem" and "den"?
"Dem" refers to singular dative case, "den" to accusative singular or dative plural