1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Tanulnom kell."

"Tanulnom kell."

Fordítás:I have to study.

February 23, 2014

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/socketblind

Ha az I have to study és az I need to learn helyes, akkor az i have to learn miért nem? Ez hiba? Válaszokat előre is köszi!


https://www.duolingo.com/profile/fectroll

Az "I have to learn" is helyes.


https://www.duolingo.com/profile/kavezacz76

Ugyanezt kérdezem én is. Megint egy értelmetlen életvesztés. :-(


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

A hibajelentésed a másik oldalon a nívó emeléséhez hozzá tudna járulni.


https://www.duolingo.com/profile/jofbar

Az "I should learn" miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/iconhunter

Mi okból használja rendszeresen a feladatsor a should helyett a must-ot??? Akkor miért nem írják oda, hogy muszáj kinyitnom az ablakot? Ne már. És persze a többi kifejezésmódról nem is beszélve (have to, need to...)


https://www.duolingo.com/profile/Hanti01

Felszólító mondatnál kell használni a személyes névmást?


https://www.duolingo.com/profile/karak74

Nem! (×) És épp ezért itt nincs felszólító mondat. Sem az angolban, sem a magyarban. (×= Kivéve a let-tel való felszólításokat, de az most más tészta.)


https://www.duolingo.com/profile/PterSz2

i must know ----miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Bencsika

Mert a know azt jelenti, hogy tudni. Így a mondatod ezt jelenti: Tudom kell, vagy hogy Muszáj tudnom. :)


https://www.duolingo.com/profile/JnosKereke2

az angolban hány kell VAN??????????

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.