"Está lejos de mi casa."

Traducción:És lluny de casa meva.

December 10, 2016

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Clarisamarx

Y por qué, si acá como traducción ponen: és lluny de casa meva, no lo aceptan y ponen "ca"?

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/Ferran310602

Cierto parecen tontos

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/AdrianaGhita30

Correcto: " Està lluny de la meva casa." no: " Està lluny de ca meva." Que es "ca"??

December 10, 2016

https://www.duolingo.com/simsegurap

Ací "ca" és l'apòcope de "casa" i és correcte per ser una locució.

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/Milavf7

¿Y uno tiene que adivinar esa locución?

March 16, 2017

https://www.duolingo.com/jdiegosuarez

Aparte, según tengo entendido no se dice "la meva casa"; se usa poner el posesivo después de "casa".

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/nacreousnereid

Hay alguna diferencia entre "meva" y "meua"? Los ambos son aceptables?

February 22, 2018
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.