"I will try anything."

Fordítás:Bármit meg fogok próbálni.

February 23, 2014

17 hozzászólás

Népszerű hozzászólások szerint

https://www.duolingo.com/profile/KicsiVikk

mindennek forditani az anythinget kicsit necces, nem? akkor legyen barmit...

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Ez nem necces,hanem egyszerűen rossznak tűnik. Megnéztem több szótárt, de az "anything"-re minden vagy mindent jelentést nem találtam.

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2080

A mondat mégis jelentheti ezt, duolingo megoldása korrekt.

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/miklos44

Csatlakozva KicsiVikk-hez mondom, hogy legalább fogadjátok el jónak a "bármi"-t is.

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/csilla69

jelentsétek,mert így nem fogják bevenni a helyes fordításba

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2080

Már elfogadták így: "Bármit meg fogok próbálni."

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aehdu

De a szokirakosban nem valtoztattak meg!

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/zylo99

Nem inkább 'I will try everything' a helyes?

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/umbertotocci

Szerintetek az anything helyett nem somethinget kellene használni?

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zetorka

de a valamit is jó, nem?

April 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aehdu

Somethig

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/zetorka

amúgy az eredeti kérdésem hülyeség volt i will try anything, kijelentőben van, azaz bármit meg fogok próbálni, ami meg magyartalan, mert magyarul mindent meg fogok próbálni, nem bármit, csak ha kiírja, hogy mindent meg fogok próbálni magyarul akkor én azt angolra i will try everything-re fogom fordítani, nem i will try anything-re

January 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/zetorka

something lesz az és nem egészen értem a kommented

January 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KovcskosKu

meg fogok mindent próbálni miért nem jó?

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Desty74

ki fogok próbálni valamit? miért nem jó?

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LengyelTams

szerintem is helyesebb akármit vagy bármit megpróbálok ra fordítani

January 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2080

Szó szerinti fordításban talán, de a jelentését tekintve duolingo megoldása korrekt.

January 14, 2018
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.