1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "This was the signal to stop."

"This was the signal to stop."

Çeviri:Bu durma sinyaliydi.

February 23, 2014

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Enginv2

Bu dur isaretiydi.


https://www.duolingo.com/profile/RizaCan

durma sinyali buydu da doğru sayılmalı


https://www.duolingo.com/profile/sibelhande

Bu durmak için sinyaldi de olmalı


https://www.duolingo.com/profile/dksengun

Bu dur sinyaliydi. Bunun da doğru olması lazım bence..


https://www.duolingo.com/profile/YusufEmrah

''Bu dur sinyaliydi''. Durma yazarsanız durmayacak gibi oluyor


https://www.duolingo.com/profile/itssmylife

bir çok anlamı olabilir, ama maalesef bu kadar alternatif girilmediği için sürekli hata olarak karşımıza çıkıyor...


https://www.duolingo.com/profile/SergenBozk

Bu durmak için sinyaldi neden olmadı


https://www.duolingo.com/profile/polivinil

Bu dur sinyaliydi kabul edilmedi, edilmeliydi!

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.