"Six et sept font treize."
Перевод:Шесть и семь равно тринадцати.
December 11, 2016
18 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
fkdplc
649
Но ведь с точки зрения русского языка верным будет "быть равным кому-л./чему-л.". Дательный падеж, а не именительный
DimitryStanko
1770
Ни "будет", ни "равно", в предложении нет. Есть ЭТО, но не принимается за верный ответ) ( А в испанском курсе - принимается.)