"It is the final season."

Translation:Είναι η τελική εποχή.

December 11, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/RaleighStarbuck
  • 22
  • 22
  • 22
  • 20
  • 19
  • 17
  • 17
  • 14
  • 14
  • 14
  • 10
  • 9
  • 19

Έχω μία ερώτηση: ποια είναι η διαφορά ανάμεσα στα επίθετα "τελικός" και "τελευταίος";

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Mod
  • 25
  • 24
  • 14
  • 7

Ως επίθετα, το "τελικός" και το "τελευταίος" δεν θα έλεγα ότι έχουν κάποια απίστευτη διαφορά. Εξαρτάται πως τα χρησιμοποιείς στην πρόταση.

Προσωπικά, θα έλεγα ότι το "τελικός" (final) χαρακτηρίζει κάποιον ή κάτι που δεν πρόκειται να αλλάξει (someone or something that is not going to change), ενώ το "τελευταίος" (last) χαρακτηρίζει κάποιον ή κάτι τελευταίο σε μία σειρά (someone or something that is the last one in a series). ^.^

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/RaleighStarbuck
  • 22
  • 22
  • 22
  • 20
  • 19
  • 17
  • 17
  • 14
  • 14
  • 14
  • 10
  • 9
  • 19

Αχ, τώρα καταλαβαίνω καλύτερα. Εσύ με βοήθησες ξανά. Ευχαριστώ πολύ! :)

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Mod
  • 25
  • 24
  • 14
  • 7

Παρακαλώ!:) :D

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/hjhj444
  • 22
  • 137

Is there a difference between τελευταίος and τελικός?

March 2, 2019

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Mod
  • 25
  • 24
  • 14
  • 7

The difference between τελευταίος and τελικός in Greek is the same with the difference between last and final in English. ^.^

March 4, 2019
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.