1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "He talks to both of them."

"He talks to both of them."

Übersetzung:Er spricht mit beiden.

February 23, 2014

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/schroengsen

Er spricht zu beiden?


[deaktivierter User]

    zu beiden - kann man doch auch sagen!


    https://www.duolingo.com/profile/nobbelfludd

    zu jemand sprechen ist etwas anderes als mit jemandem sprechen. duolingo ist manchmal zu strikt, hier würde ich es gerne genau wissen welcher fall gemeint ist.


    https://www.duolingo.com/profile/christian

    Im Deutschen impliziert "zu jdm. sprechen", dass der Kommunikationsweg eine Einbahnstraße ist. Wenn jemand (eine wichtige Person) eine Rede oder eine Predigt hält, verwendet man "zu" (Der Präsident spricht zu seinem Volk). Das englische "to talk to sb" impliziert jedoch keine reine Einbahnstraße, wenn der Kontext dies nicht ausdrücklich vermuten lässt. Deshalb lautet die richtige Übersetzung in der Regel "mit jdm. sprechen".


    https://www.duolingo.com/profile/manianoone

    Vielen Dank, christian. Wie übersetzt man in der Folge die Einbahnstraßenkommunikation von "zu jemandem sprechen" ins Englische?


    https://www.duolingo.com/profile/Nairolf15

    Gute Frage! Wie heißt das denn? "to speak to s.o."???? LEO ist da auch nicht eindeutig :-(


    https://www.duolingo.com/profile/MichaelPac113821

    Danke für die tolle Erklärung


    https://www.duolingo.com/profile/Dimitris949260

    Warum reicht nicht “to both“ ohne “of them?


    https://www.duolingo.com/profile/Dimitris949260

    Jetzt glaube habs...“Er spricht zu beiden von denen“


    https://www.duolingo.com/profile/Thomas622709

    Oder "Er spricht zu beiden von ihnen" Würde ich auch so sehen


    https://www.duolingo.com/profile/Mr.Gleich

    @christian: Sehr gut erklärt. Dennoch mache ich immer den gleichen Fehler.


    https://www.duolingo.com/profile/EvelineF.

    mit beiden sprechen müßte m.E. with both heißen


    https://www.duolingo.com/profile/Odenwaelde

    Würde ich auch meinen....with=mit. Oder?


    https://www.duolingo.com/profile/Someelse

    Wieso wird -to- hier mit -mit- übersetzt? Heisst das nicht zu?


    https://www.duolingo.com/profile/SAFHO1

    Er soricht mit beiden von euch

    Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.