"He had never walked."

Перевод:Он никогда не ходил.

February 23, 2014

55 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/iKhripunov

Заранее извиняюсь, если вопрос глупый, а в чем разница и какой вариант правильный?

He had never walked. или He has never walked.

January 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

если до сего момента - то present perfect, если до какого-то момента в прошлом, то past perfect, без контекста понять, что имелось в виду, нельзя.

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/webgarm

"Он никогда не ходил" - так и напрашивается продолжение "...до сего момента". Я бы использовал present perfect

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Это конечно классно, что вам напрашивается. Однако, если это, скажем, литературное произведение, в котором всё повествование ведётся в прошедшем времени, то данное предложение автоматически окажестя в Past Perfect.

А с точки зрения вероятности - вы правы, present perfect вероятнее.

June 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sp.ark

С целью систематизации знаний и понимания времён для варианта "Он никогда не ходил" следует использовать present perfect He has never walked, как наиболее грамматически верный.

Но в этом задании исходная фраза на английском в past perfect. Он до того никогда не ходил весьма органично ляжет тут в основу.

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AnnaSliv

Тогда, почему перевод "он никогда еще не ходил" не принят? По- моему предлагаемые упражнения должны быть более развернутыми в части определения чередования моментов.

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nata271489

Лишнее слово "ещё".

October 11, 2019, 7:49 PM

https://www.duolingo.com/profile/tankur

"К тому времени он никогда не ходил" не принято. Я так и не понял когда на л Дуолинго нужно уточнять контекст "к тому времени" без явного "by the time" когда нет. She had come на дуо переводит именно к тому времени она пришла. Можете пожалуйста уточнить когда нам нужно добавлять "к тому времени" а когда нет?

September 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/.Hack

Технически никогда не нужно это писать. В Дуо это сделано лишь для того, чтоб при переводе с русского можно было понять, что разговор идет о совершенном времени. Так же сделано и с the-это.

September 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/7aJ53

шикарный язык. как они там друг друга то понимают с такими ограничениями ?

July 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GreenFutur

Большая разница получается между никогда не ходить, и никогда не гулять.

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lentach

Но, тем не менее, допустимая неоднозначностью глагола "walk"

December 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/pepels01

так что можно перевести - он никогда не гулял?

August 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

можно, хотя с точки зрения вероятности, ходил вероятнее гулял

June 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PavelAntropov

Я не помню, чтобы слышал walk в значении гулять. Гулять обычно go out или бывает go for a walk. А само по себе walk означает идти пешком

June 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dQKJ
  • 410

А как вы на слух отличаете "ходил" от "работал" на английском?

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/KrICEtON

Они легко отличают. Мы же понимаем фразу "Косой косил косой косой" или "Говорят, у сов есть совесть." :).
А вот послушать разницу в звучании от носителей языка можно на этом сервисе:

Work - http://ru.forvo.com/word/work/#en
Walk - http://ru.forvo.com/word/walk/#en

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dQKJ
  • 410

Да, отличается. Постараюсь научиться. Спасибо.

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Yura695596

Объясните почему не принимает ответ "он никогда не гулял"??? Ведь walk это ходить пешком, гулять, или я что-то непонимаю???

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Walk значит ходить

She can walk - она может ходить

I walk into her house - я вошел в дом

Maybe we can walk it's not so far - может пойдем пешком это совсем не далеко.

Гулять stroll, go for a walk, go outside, take a walk.

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hactie

в других случаях при слове had оказывалось правильным добавление слова "уже". то есть как бы лишним оно не будет - так руководствовалась программа. теперь же вдруг это слово запороло весь ответ. вопрос: где логика?

April 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/KrICEtON

А как сюда вообще возможно "уже" вставить? Перевод "Он никогда (к какому-то времени в прошлом) не ходил." Куда тут "уже" добавлять? Как может быть "уже никогда"?

April 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/anastasia_kli

Легко. 1. Он уже никогда не ходил (в результате какого-то случая) 2. Он еще никогда не ходил (в бибилиотеку на таймс сквер)

в комментарии к уроку (на сайте если проходить) написано, что чаще всего "had" в past perfect переводится как "уже".

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

1-е будет Он уже никогда больше не ходил (после случая) и это уже будет совсем не перфект в английском. Так что к делу не относится.

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/anastasia_kli

А что же это будет? И как будет выглядеть по-английски?

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/dmitriy-kalmykov

да английские времена для нас русских это лабиринт... вероятно это будет "длительное\continuous" he was never walking

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dmitriy-kalmykov

Oh! то есть это просто повторяющееся событие... я ж говорю логику времен английского языка познать очень нелегко :-) ладно не боги горшки обжигают - рано или поздно прорвемся. Спасибо за ответ!

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Масса вариантов

From then on, he has never walked.

He never walked from that time on.

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Amaury_Pothier

и на втором примере я понял, что у меня проблемы с этим временем

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Amaury_Pothier

Он никогда не гулял до субботы (прошлой недели)???????!!!

January 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

В любом случае это прошлое, остальное можно только гадать ;)

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlyonaJJJT

да, Господи, что вы копаетесь в домыслах предложения из 3 слов.. предложения дают чтоб мы ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ слова выучили и слышали их, и временные формы чтоб на слух различали..вы же как эксперты все.. по 50 комментариев про то, что имелось ввиду, он вообще не ходил, или ходил но потом забыл, или ходил, потом забыл потом вспомнил и снова пошел))))))) научитесь хотя бы из 3 слов преддложения составлять и на слух их понимать, а не сидите как профессора копаетесь в домыслах обычного предложения..вы еще битву экстрасенсов пригласите,и будем одно предложение - он пошел - разбирать по 5 лет, и с такой скоростью лет через 800 научимся строить сложносочиненные предложения

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Я не живу так долго и уже научился lol. Вы знаете разницу между двумя глаголами to learn and to study English?

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Krutizov

Past Perfect - обозначает действие, результаты которого были важны к определенному моменту в прошлом. Если работа или прогулка была совершенна к примеру к 5 часам, то это и значит что ДО 5 часов хоть за сутки, хоть за 5 мин, но к 5 часам это действие уже было совершенно.
Да здесь в таких коротких примерах не всегда контекст понятен, поэтому и чуток запутанно, но вы же видите как кружочек называется + чуток воображения....)))

October 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Такое условие как 'важны' и вызывает трудности.

Он прожил сто лет. Он ел здоровую пищу спал по восемь часов и никогда не ходил. - Какое время?

October 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KNOE10

Почему нельзя сказать he never walked ??

February 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/.Hack

Можно. Просто данное предложение находится в уроке по глаголам в прошедшем совершенном времени. Без контекста нельзя определить точное время. Не ищите тут сакрального смысла.

February 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Можно

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AndreyBedr1

Слышится как worked

March 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

worked имеет звук "r".

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/serdiamon

Не приняло К тому времени он никогда не ходил. Почему?

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/QurtQurt

До того момента он не ходил. -- Reported.

November 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Smike77

Как-то немного неестественно. "До того момента" лучше не разрывать. До того момента он не ходил. Но вы еще "никогда" потеряли.

November 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Tronykus

Он никогда прежде/ранее не ходил.

June 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VAD_V

Не прнятно зачем здесь had, и не понятно в какое ппедложениеинужно ешо ставить а в какое нет.

June 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

had имеет в виду "до этого момента в прошлом".

June 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Того прошлое, этого настоящее.

June 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Спасибо

June 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/fatnat1

Я тоже не поняла. Если в отрицании "had" - это "еще", то почему не принимается ответ "Он еще никогда не ходил?"

July 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/StepanovIgor91

Почему при переводе на русский система не принимает такой вариант "К тому времени он никогда не ходил"? Я понимаю, что можно спокойно перевести "Он никогда не ходил". Но вот если мы попытаемся это предложение с русского перевести на английский, то в Past Perfect это не получится сделать. Это будет явный Present Perfect, т.к. речь идет о неком опыте.

Зная, что система тут построена на двунаправленном переводе (добавляют переводы с английского на русский такой, чтобы при использовании такого перевода при попытке перевести обратно получилось точно такое же предложение), думаю необходимо добавить вариант перевода "К тому времени он никогда не ходил". Иначе с текущим переводом, с русского на английский не получится перевести в Past Perfect (за исключением одной ситуации, когда идет описание/монолог/рассказ в прошедшем времени).

August 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LebronAnd1

Капец можно заменять все ваши прещент перфект, континиус русскими словами? А то как только нвчиеается.. В прещент перфект.. Мозг сразу отклбчается и белый шум... :-D

September 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dmitriy-kalmykov

ну во первых как в случае с "определенным\неопределенным" артиклями - перевод термина может вас запутать потому что вы придадите термину на русском какое нибудь свое толкование (о сколько тут людей до хрипоты спорит и бьют себя кулаком в грудь что "здесь нужно the" из-за неправильного понимания что такое the)... а во вторых считайте что это расширение вашего словарного запаса - чтобы запомнить название 12 времен английского вам нужно запомнить для себя 6 новых для вас слов :)

September 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/7aJ53

а вы сами знаете ,когда точно ставить the,а когда a ? здесь до хрипоты спорят потому что 90% фраз нельзя ни при каких обстоятельствах гарантированно описать ни какими правилами. и приходится делать лютейшие допущения и предположения ,которые при желании можно сделать и в пользу противоположного варианта

September 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dmitriy-kalmykov

1) в 100% не будут знать и нейтивы - и ошибки все делают даже в родном языке и словотворчество в родном никто не отменял (а нейтивы виртуозно могут вставить артикль там где он теоретически неприменим и другие нейтивы его поймут и поймут зачем этот артикль тут)
2)я иногда не согласен с отбором допустимых фраз... но лишь иногда... чаще всего выбор обоснован просто логика не понимается сходу (нет у нас такой тренировки как у нейтивов и к сожалению не будет если только не прожить среди них долго-долго одновременно с изоляцией от родного языка)... у вас же идея фикс спорить по поводу выбора артикля и где надо и где не надо (уже примелькались по другим комментам)... может надо просто упрямство отбросить и не пытаться спорить а пытаться понять? случаи когда с дуо останутся несогласия в допустимости вариантов все равно будут... но их останется ооочень мало
p.s. заранее отказываюсь от любых продолжений этой дискуссии

September 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/7aJ53

отказываться поздно. вы уже ввязались

аборигенов лучше не рассматривать. они могут говорить,как им вздумается. мы рассматриваем только "правильный" английский. если спросить американца,англичанина,канадца и австралийца они могут дать очень разные варианты и обоснования. потому местные диалекты рассматривать низя.

я и пытаюсь понять артикли. НО. они не имеют правил. есть масса частных случаев и не более. в основе языка лежат некие алгоритмы говорения в случае А надо поступать так. в случае Б надо поступать эдак. в случае АБ нужно совершить исподвыподверт по следующей схеме. правила. тут же в двух сходных случаях могут быть противоположные результаты противоречащие друг другу. и единственным обьяснением будет "ПАТАМУШТА!". приходится учить не алгоритм говорения ,а 100500 вариантов фраз. и любая попытка предугадать т.е. сказать правильно обречена. если вы не зазубрили данную модель\конструкцию\оборот вы сделаете ошибку . и даже если зазубрили то всегда есть исключения из исключений

September 29, 2019
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.