1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Love and hate"

"Love and hate"

Translation:Yêu và ghét

December 11, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/mickmu

Can't really get this question right first time as it is asked withoit introducing these words first.

At this point learners only know "yêu và ghét"


https://www.duolingo.com/profile/Hillary602594

The answer that I was given was "Thìn yêu và thù hận". That's a far cry from "Yêu và ghêt".


https://www.duolingo.com/profile/v.ivanov

In a proposed translation „Tình yêu và thù ghét“ what are the words „tình“ and „thù“? Just synonims of their neigbours? Is it an often model in Vietnamese?

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.