I'm a romanian and I naturally picked mersi, was marked as wrong :)) but it should have been accepted
So far very impressed with Duolingo but seems very much "nit picking" with the various types of "Thank you" when neither is a mistake why mark it as an error!
why not nu mersi?
Mersi is informal, mulțumesc is both formal and informal (used more in formal contexts). Since "thank you" is neither formal nor informal, both should be accepted.
this program is seriously gonna quibble about a difference between "thanks" and "thank you"????
Funny. The sentence before was corrected by "multumesc" when I wrote "merzi" and now this one needs merzi istead of multumesc?? Are ypu all confused or trying to be confusing?!
N importe quoi!!! ( sorry I Am FRENCH)
Why is mersi not accepted?
Good to keep us on our feet, but why is this in the lesson about plural + definite article?