1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Він живе в столиці."

"Він живе в столиці."

Translation:He lives in the capital.

December 11, 2016

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/PhilipThornhill

so how would you say "he's living in the capital" ?


https://www.duolingo.com/profile/skstudio

It would be the same.


https://www.duolingo.com/profile/SJOl61

Why в but not у ?


https://www.duolingo.com/profile/AndyJPro

I wonder that too, also is it redundant to say столиці місто?


https://www.duolingo.com/profile/skstudio

столиці місто makes no sense. Both "capital" and "capital city" are just "столиця."


https://www.duolingo.com/profile/SJOl61

I dont know how it be in Ukrainian , but in Russian it will be Столичный город = Столица


https://www.duolingo.com/profile/YuriKamau

The English translation has a misspelling. "Capitol" is the main city of a country... "capital" is money or an uppercase letter.


https://www.duolingo.com/profile/AndyJPro

"Capitol" is the government building, not the city. the "Capitol" spelling is only for that and the "Capital" spelling is every other usage. The capitol is in the capital.


https://www.duolingo.com/profile/YuriKamau

Ah ...thanks... my silly mistake

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.