"Je vais encore pleurer."

Перевод:Я буду ещё плакать.

December 12, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/AnMeri22

я буду снова плакать - почему неправильно?

December 12, 2016

https://www.duolingo.com/solo56

Я снова буду плакать приняли

December 24, 2016

https://www.duolingo.com/Yulia213974

в моем понимании в русском "снова" означает закончить и начать повторно. "еще" означает продолжать плакать : (я уже поплакала 2 часа и буду еще плакать часа три, так что ужин не ждите) но ( я плакала вчера, когда смотрела сериал, и буду снова/опять плакать сегодня в 21:00 на следующей серии) . К чему из этих двух можно применить encore во французском варианте этих предложений?

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/GSergivs

Никогда с encore этим вопросом не задавался. Получается и так, и так.

Но вот à nouveau - вновь, заново (с нуля), тогда как de nouveau - снова (ещё раз).

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/Yulia213974

то есть если покопаться : вы выглянули в окно и ваш коллега по работе может спросить имея в виду 3 разных случая:

там опять/вновь дождь? здесь он применит: à nouveau - позавчера был дождь, но вчера и сегодня с утра светило солнце , и в этот раз мы рассматриваем дождь как начавшийся с нуля.

там еще идет дождь? здесь будет encore (дождь задрал идти уже 4 сутки без остановки...)

там снова идет дождь? de nouveau - с утра когда бежали на работу дождь шел, потом перестал и вот опять начал накрапывать...

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/GSergivs

Видимо я не совсем удачно сказал.

Когда я написал "à nouveau - вновь, заново (с нуля)", я имел в виду, что что-то делали, но получилось плохо, и приходится переделывать, т.е. начинать с нуля.

В случае же "de nouveau - снова (ещё раз)", речь идёт о простом повторе. Что-то делать понравилось - "давайте повторим". Т.е. ничего не меняя, просто повтор.

Теперь о дожде. Мои варианты:

  • Если шёл дождь, и он идёт до сих пор - Il pleut toujours?

  • Если дождь был, потом было ясно, а потом снова пошёл - Il pleut encore / de nouveau.

Как видно из примеров, по-моему à nouveau вообще невозможно. Не думаю, что дождю может что-то не понравится в его работе, чтобы он решил передождить. )

Разговор, вроде бы немного ушёл в сторону. Поэтому всё же повторюсь, на Ваш вопрос мой ответ - "и так, и так". Поэтому-то и получается, что Je vais encore pleurer = Я буду снова плакать = Я буду ещё плакать.

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/torps111

я буду опять плакать?

June 2, 2017

https://www.duolingo.com/Vitalija716048

Снова и опять не синонимы???

August 19, 2017
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.