"The red hat goes well with her dress."

訳:その赤い帽子は彼女のドレスとよく合います。

1年前

3コメント


https://www.duolingo.com/mdkt7
mdkt7
  • 17
  • 7
  • 3

その赤い帽子は彼女の洋服に良く似合う。が回答例でした。 「その赤い帽子は彼女の服によく似合う」で間違い判定を受けましたが、何故ですか? dressとは「ドレス」の他では必ず「洋服」であるべき着衣ですか? よく似合う、と書く場合「良く」と漢字でなければなりませんか? またただ「似合う」と訳すとwellが無視される形として間違いとなりますか?

1年前

https://www.duolingo.com/tac607921

ていうか発音が難しくて聞き取れない

1年前

https://www.duolingo.com/ame356305

「その赤いハットは彼女のドレスによく合う」で、間違いとなりました。

ハット→帽子、よく→良く

だそうです。納得がいきません。

9ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。