"Этот медведь ест одно яблоко."

Перевод:The bear eats an apple.

February 23, 2014

7 комментариев

По популярности веток

https://www.duolingo.com/profile/CEOmax

The bear eats one apple - тоже верный вариант кстати

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ilMart

One-практически не употребляют , так чаще говорят только русские

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/eGPl

An потому что, можно посчитать?

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Мм... и поэтому тоже. В английском артикли просто так вообще не опускаются, по желанию.

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/111George

Если хотят подчеркнуть, что одно яблоко тогда one? ilMart, говорит, что практически не употребляют, или имелось ввиду, не употребляют вместо «A».

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

да, если хотят подчеркнуть. Если медведь просто ест яблоко, и не столь важно, что оно одно (а не два, не полтора!), то достаточно an apple — единственное число и так указывает, что яблоко одно.

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/111George

Спасибо.

April 9, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.