Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"He had established his own restaurant."

Překlad:Zřídil si svou vlastní restauraci.

0
před 1 rokem

7 komentářů


https://www.duolingo.com/dzuny

On si zařídil svoji vlastní restauraci. "nejde taky takhle?"

1
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/Kubicek5

V tomhle případě bohužel ne. Zařídit můžete třeba chatu na víkend, pak se použije sloveso "arrange". Organizace, společnost nebo v tomto případě restaurace se dá "zřídít nebo založít", čehož anglický protějšek je "establish"

1
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/radovan.sup

Proč ne "hospodu"?

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/MilosKriz1

V češtině je rozdíl mezi restaurací a hospodou = a pub

1
Odpovědětpřed 10 měsíci

https://www.duolingo.com/chalupnice

výraz restaurant se používá i v češtině, neměl by být uznán jako správný?

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/johann-lyonel

přidávám se k názoru "chalupnice" že výraz restaurant se používá i v češtině, neměl by být uznán jako správný?

0
Odpovědětpřed 5 měsíci

https://www.duolingo.com/Jardap1

Zřídil může taky znamenat opačné - něco jako zlikvidovat - osobně bych establish bral jako zařídil nebo pořídil - a nebo pak použit jiné slovo- vybudoval, koupil, pořídil

0
Odpovědětpřed 5 měsíci