1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Ich esse grünen Reis."

"Ich esse grünen Reis."

Çeviri:Ben yeşil pilav yiyorum.

December 12, 2016

12 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Tahaozr

Böyle bişey var mı yoksa ben mi cahilim


https://www.duolingo.com/profile/CerenYilma15

Belki yesil mercimek pilavindan bahsediyordur

Bayilirim da...


https://www.duolingo.com/profile/BugraMuller

Açıkçası yeşil pirinç yeşil pilavdan daha mantıklı .


https://www.duolingo.com/profile/Gluslu0

grünen dediğine göre akkusativ olması gerekiyor ama pilavı yiyorum kabul edilmedi


https://www.duolingo.com/profile/UnalTenekeci

Reis aynı zamanda pirinç ve filiz anlamına geliyor. Ben pirinç yazmama rağmen cevabım doğru kabul edilmedi.


https://www.duolingo.com/profile/fotlam

Yeşil pilav garip geldiği için pirinç cevabi verdim yanlış diyor


https://www.duolingo.com/profile/SaidDemirh

yesil pirinc kabul edilmeli


https://www.duolingo.com/profile/Mehmetdanyal

Pirinci kabul etmeli idi


https://www.duolingo.com/profile/kerem146545

şimdi pilav yazarsam duolingo bana ne kadar da cahil bir kerem diyecek dedim, al işte:))


https://www.duolingo.com/profile/SefaAlp2

Burda destek vericek kimse yok mu allah aşkına biz boşuna mı tartışma kısmına yazıp duruyoruz !!! grünen akkusativ değil mi yani pilavı olması gerekmez mi ??????


https://www.duolingo.com/profile/ICouldntFind

Bunu buraya yazmak yerine raporlamaniz gerekir su an dedikleriniz burda gereksiz

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.